Sunday, July 19, 2020

Les drôles de lettres de la langue française : une cédille au parfum d'Espagne - L'Express

antakatabur.blogspot.com

A côté des classiques a, b, c, e, o, u, le français utilise des lettres et des caractères atypiques dont l'histoire est souvent étonnante et que L'Express a choisi de vous raconter tout au long de cet été. Aujourd'hui : la cédille (2/5).

Heureux francophones du XXIe siècle ! En 2020, quand vous voyez "façon", vous lisez "fasson" et non "fakon" sans vous poser davantage de questions. Or, il n'y a rien d'évident à prononcer [s] ce qui devrait se dire [k]. Cette opération à laquelle nous procédons sans y penser, nous la devons à une invention géniale, la cédille, dont voici l'histoire méconnue. 

Tout commence au Moyen-Age, dans les salles obscures et froides des abbayes où s'échinent de valeureux et anonymes copistes. Le parchemin est rare, donc cher ; le travail long et fastidieux. Dans ces conditions, toute lettre que l'on n'a pas besoin d'écrire est une bénédiction, c'est le cas de le dire. Les moines ont donc pour obsession d'économiser des signes et recourent très tôt à une forme de cédille (dès le VIIIe siècle selon les manuscrits en notre possession). Au lieu d'écrire cza, par exemple, ils écrivent ça, en faisant passer le z sous le c. Telle est l'origine de la forme de ce petit signe appelé à un bel avenir. 

Article réservé aux abonnés

Pour poursuivre votre lecture, abonnez vous et profitez de notre OFFRE SPÉCIALE ÉTÉ

2 mois pour 1 €

Je m'abonne maintenant

SANS ENGAGEMENT

Inclus dans l'abonnement Numérique et Audio

  • Magazine audio et magazine numérique augmenté
  • Masterclass de L’Express
  • Accès illimité aux articles sans pub
  • Accès à toutes les newsletters



July 19, 2020 at 03:00PM
https://ift.tt/3jg3Gvo

Les drôles de lettres de la langue française : une cédille au parfum d'Espagne - L'Express

https://ift.tt/3dxyLqr
parfum
Share:

0 Comments:

Post a Comment